仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

待っているだけで仕事の依頼が届く
比較ビズに御社も掲載してみませんか?

翻訳家(通訳)の仕事・案件一覧

翻訳家(通訳)仕事・案件の一覧です。御社で実績が豊富なようでしたら、ぜひ一度案件内容をチェックしてみてください。気になった案件がある場合はお気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 1万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 下記証明書を翻訳したいです。PDFでいいです。 不動産登記簿謄本現在事項証明書 会社の登記簿謄本現在事項証明書 住民票      出生届記載事項証明書  レターヘッドペーパー(翻訳業者のロゴと住所が英語で印字された社用便箋)を使って、翻訳証明を添えた英訳書類が必要です。 見積もりをお願いいたします。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] YouTubeの動画用の翻訳見積を欲しい 内容はバラエティ動画 言語は日本語を英語と韓国語と中国語(簡体字)にしたい 1分単位の金額で見積欲しい (安価希望) [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [相談内容] 通訳・翻訳サービスを依頼したいです。 対象言語は英語で、ビジネス会議の通訳を希望しています。 翻訳・通訳の内容は、2月25日(水)14:00-16:00と2月26日(木)9:30-18:00(ランチ1時間を除く)の参加者30名ほどのIT業界関連の会議です。 希望する通訳は英語から日本語、日本語から英語の同時通訳で、場所は東京都港区です。 特に技術用語の翻訳が必要です。 予算は未定ですが、条件に合う方からの提案をお待ちしてお …

    ヒアリング済
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 英語カタログの翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 広告 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 化粧品原料(有効成分、乳化剤等) [文字数/分量] 5000~6000字 [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] ご担当者様 お世話になります。 この度、社内資料である英文Power Pointの日本語訳をお願いできる翻訳業者様を探しています。 納期日に関しては、ご相談させていただけましたら幸いです。 お見積りをご用意いただけましたら幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 社内資料 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテン …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 保育園の入園説明会を外国籍方向けに実施するにあたり、通訳の手配をさせていただいた際のお見積りをいただきたいです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] [使用目的] [原文の言語] [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]   【下記は、運営側で確認とれました追加情報となります】 通訳が必要な言語は何ですか? →英語となります。 説明会 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    【配信先指定】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 保育園の外国人向け入園説明会を実施するにあたり、当日通訳を派遣していただきたいと考えております。その際の費用等ご相談できればと思います。 [最終発注者] 自社 [検討基準] [使用目的] 会社案内 [原文の言語] [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    帰化申請書類の翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 神奈川県

    [依頼・相談したい内容] 私は行政書士です。帰化許可申請を希望してる韓国人特別永住者の方の本国書類を、韓国領事館で取得予定です。その際、韓国語で記載された申請書を記入する必要があります。また、のちに入手した証明書にも日本語訳を付けて法務局に提出します。申請書はA4 2枚、証明書は1枚ものが10種類ほどとなります。お見積もりをお願い申し上げます。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    【 参加募集中 】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 50万円まで
    • 依頼地域 神奈川県

    [依頼・相談したい内容] 下記2点の制作をお願いできる業者様を探しています ・実況中継付きスポーツ動画 ・スポーツ動画と連動する解説音声 成果物は11月の展示会で使う予定です。 スポーツの動画を考えており、ラグビーもしくは野球の動画 をイメージしていますが、その他の競技でもOKです。 動画にはスポーツの実況中継音声も含めていただき、これを モニタ画面に映しながら、スピーカーで音声を再生します。 もう一つ、動画 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    子供の成績表(独→英)翻訳を至急依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 愛知県

    [依頼・相談したい内容] 子供のドイツ語の成績表 [最終発注者] クライアント [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] ドイツ語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考] 急ぎでお願いしたいです。

    ヒアリング済
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 埼玉県

    [依頼・相談したい内容] ビザ申請のための、預金残高証明書のチェコ語への翻訳 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 英語 [翻訳する言語] チェコ語 [対象コンテンツの概要] ゆうちょ銀行の預金残高証明書 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 日本語→アラビア語の農業系技術資料の翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] アラビア語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 30万円まで
    • 依頼地域 神奈川県

    [依頼・相談したい内容] ①フィリピンの不動産会社のプロモーションビデオ(4分)の日本語字幕付け。 ②資料用の説明文(約830語)の翻訳。 [最終発注者] クライアント [検討基準] スピード重視 [使用目的] 広告 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 字幕に関してはsrtファイルにて納品 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 神奈川県

    [依頼・相談したい内容] 賃貸借契約書と保険証券の一部翻訳依頼の見積もりをお願いします。 [最終発注者] クライアント [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 兵庫県

    [依頼・相談したい内容] 日本語処方箋の英訳 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 処方箋 [文字数/分量] 450〜500文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考] 処方箋のフォーマットをそのままで英訳をして頂きたい。

    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 埼玉県

    [依頼・相談したい内容] ポーランド大使館に提出するため、以下の書類を日本語からポーランド語に翻訳してくださる方を探しています。 【翻訳対象の書類】 1. 独身証明書 2. 出生証明書 3. 婚姻証明書 大使館に正式に提出する書類ですので、公的機関で受理される形式での翻訳を希望しています。 また、できるだけ費用を抑えたいので、最も安く対応していただける方を探しています。 お見積りと納期についてご連絡いただけ …

    ヒアリング済
    • 総額予算 30万円まで
    • 依頼地域 埼玉県

    [依頼・相談したい内容] カナダの保育士資格書き換えのために州に提出する、大学のシラバスの翻訳をお願いしたいです。 全部で69枚あります。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 大学のシラバス [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考] 翻訳し、公的文書として出せるようにして頂けると嬉しいです。完成系など詳細も詰めたいです。よろしく …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] A4用紙60ページ分 約36931文字の日本語ドキュメントの英訳をお願いいたします。 翻訳していただくのは、工場などに敷設されているセンシング機器のガイドブック(取扱説明書)になります。 内容は以下リンクのような感じです。 https://web-material3.yokogawa.com/IM01W06C01-01JA.pdf (製品自体は以下リンクの製品と同様になります、内容は異なりますが使われる専門用語などは同じになります) 簡単 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 1万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] アメリカの学校の在籍証明書を日本語に翻訳してください。私でもできるくらい簡単ですが、役所に出す条件で、家族以外に翻訳してもらわらなければなりません。翻訳した文書に、翻訳者の名前と連絡先を記入してもらう必要があります。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 2枚 [その他ご質問、 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 30万円まで
    • 依頼地域 徳島県

    [依頼・相談したい内容] 日本語を韓国語に翻訳。25000文字程度 [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 韓国語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 25000文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
案件一覧をもっと見る
非公開案件多数!
もっと案件を見たい方へ
【無料】資料を請求する

都道府県別の最近の翻訳・通訳案件一覧

翻訳・通訳の直近の案件一覧です。

日本地図
北海道・東北
信州・北陸
中部
中国・四国
九州

現在公開している案件は公開案件のみとなります

全ての案件を見る
比較ビズ掲載案内

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

発注を、ひもとく。仕事がひろがる。

note

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    800,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    3,600,000万円