仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

待っているだけで仕事の依頼が届く
比較ビズに御社も掲載してみませんか?

翻訳家(通訳)の仕事・案件一覧

翻訳家(通訳)仕事・案件の一覧です。御社で実績が豊富なようでしたら、ぜひ一度案件内容をチェックしてみてください。気になった案件がある場合はお気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳・通訳

    【日本語↔中国語】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 滋賀県

    [依頼・相談したい内容] 日本語・中国語の相互翻訳 会社のビジネス相談翻訳サービス 所属する業界はデザインとIT業界です ●メール翻訳 ●テキスト翻訳 ●電話を手伝ってください ●インターネット会議のリアルタイム翻訳 上記の各項目のサービス内容と料金基準を知りたいです [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] 会社案内 Web 広告 社内資料 その他 [原文の言語] 日本語 中国語(普通語) [翻訳する言語] …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 福岡県

    [依頼・相談したい内容] 直接依頼させていただきます。 どうぞよろしくおねがいいたします。 日本→海外支援をおこなっておりまして そのオプションとしまして 翻訳作業を行っております。 今回 日本語→英語  商品:ペットフード 翻訳業務になります 11もしくは12円・字で対応可能でしょうか? 書類は見積もり前に提示可能です。 ご検討お願いいたします。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 愛知県

    [依頼・相談したい内容] 裁判の相手方がベトナム人のため、日本語の訴状を、ベトナム語に翻訳して欲しい [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] ベトナム語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 法律文書・訴状 [文字数/分量] 3600字 [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    【日本語→イタリア語】婚姻届の翻訳

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] イタリアへ婚姻届を出すために、日本語からイタリア語へ翻訳してくださるところを探しております。 ご対応いただける場合には、メッセージだけではなくお電話でもご連絡いただきますようお願い致します。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] イタリア語 [対象コンテンツの概要] 婚姻届 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考] A4サイズ2枚分くら …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 長崎県

    [依頼・相談したい内容] 【依頼内容】 ●毎週3時間分のコンテンツを訳して頂く ●内容はマーケティング系 ●サンプル動画はあります。 ●入稿方法(下記のそれぞれの料金をお伺いしたいです) ー録動画のLIVE通訳 ⊆録動画を事前に通訳し収録動画を共有 (LIVE通訳時のような形式で事前に通訳頂き、訳した内容をボイスオーバーで入稿) J源起こしした英文の翻訳 (※文字起こしを翻訳する場合は、弊社で文字起こしを準備します …

    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] Webサイトリニューアルに伴う、カタログのテキスト、英/ドイツ語から日本語への翻訳依頼。 産業機器、公共交通車両(電車、バス)、重機建機・特殊車両向けスイッチ製品。 電機部品(スイッチ)や電子部品の専門用語および、マーケティング用語、宣伝/広告用語に長けていること。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 英語 ドイツ語 [翻訳する言語] 日本語 [対象 …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 妊婦向けの体調管理アプリケーションのコンテンツ翻訳にご対応いただける翻訳会社様を探しています。 医療コンテンツが多数含まれるため、医薬分野に強みのある翻訳会社様を希望いたします。 また、妊婦さんにとって親しみが持てる文章(「〜だよ!」「〜しようね!」等)で翻訳をお願いしたいコンテンツもございます。 翻訳内容をどのようにご用意すればよいか(Excelに一覧化する必要がある、アプリ …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 旅館のHPを英語、中国語訳予定です。 品質重視と書きましたが、観光客から見て変ではない程度、を希望します。 お見積もりは26日までに頂戴できると有難いです。 観光分野の翻訳実績のある業者様からのご連絡をお待ちしております。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 中国語(普通語) [対象コンテンツの概要] 旅館のHPの …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 長野県

    [依頼・相談したい内容] 在日タイ人死亡による在東京タイ王国大使館への手続きに関する文書の翻訳(個人依頼) 翻訳依頼文書 ・日本の市・区役所発行の戸籍謄本のタイ語翻訳文原本 1部  ・死亡届記載事項証明書のタイ語翻訳文原本(大使館HP https://site.thaiembassy.jp/jp/services/legalization/4809/ に例文あり)1部 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    【英→日翻訳】の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 神奈川県

    [依頼・相談したい内容] 7ページ(表紙・裏表紙含む)の英→日翻訳をお願いしたい。 急いでいます。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] Code of Conduct for Suppliers (サプライヤー向け行動規範) [文字数/分量] 7ページ(表紙・裏表紙含む)のファイルの内、裏表紙以外を翻訳いただきたい [その他ご質問、ご要望、備考] お見 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 神奈川県

    [依頼・相談したい内容] 日本法務局から一枚の書類を香港当局へ提出するため、中国語(繁体字)に翻訳してもらいたいです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 中国語(広東語) [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 約300字 [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 店舗用マニュアル・教育資料の翻訳。 原文は英語・日本語を保有しており、ExcelとPPTファイルがあり、A4印刷設定で計6,000ページに上ります。 翻訳先言語 .ぅ鵐疋優轡語 ▲戰肇淵犖 4攅餮 言語毎に見積もりをいただければ幸いです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 英語 [翻訳する言語] 韓国語 インドネシア語 ベトナム語 [対象コンテンツの概要] …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 月額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] webサイトの翻訳チェック [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 半導体企業のサイトの翻訳されたものが、日本向けにローカライズされているかの翻訳チェック [文字数/分量] 10000文字 [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    【英語から日本語】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 70万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 英語から日本語への翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] 会社案内 Web [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] タイヤメーカーのHPの翻訳 [文字数/分量] 翻訳後の日本語で約10万文字 [その他ご質問、ご要望、備考] 発注から分割納品で1〜2週間以内で対応可能か検討お願いします。

  • 翻訳・通訳

    【英語】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 京都府

    [依頼・相談したい内容] 雑誌投稿用の要旨の英文校正 [最終発注者] クライアント [検討基準] 品質重視 [使用目的] 本・雑誌 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 日本語で400文字 英語で250文字 [その他ご質問、ご要望、備考]

    • 総額予算 15万円まで
    • 依頼地域 愛知県

    [依頼・相談したい内容] 海外ジャーナルへの論文投稿 翻訳、フォーマット調整、ジャーナル代理投稿、再翻訳 [最終発注者] [検討基準] 品質重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 約7000文字 [その他ご質問、ご要望、備考] 現在個人で問い合わせをして、18万円の見積もりをいただいております。 これよりも安価でご対応いただける業者様がいらっしゃら …

    ヒアリング済
    • 総額予算 7万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 短編映画の字幕制作を請け負っていただける会社を探しております。 日本語(会話言語)→英語字幕制作 のご依頼となります。 制作いただきたい動画は2本ございますが、 金額や内容に応じて同じ業者さんにご依頼するか、別の業者さんにご依頼するかの最終判断させていただきます。 A作品 ・本編:約12分 ・文字数:約1800文字 B作品 ・本編:約29分 ・文字数:約2400文字 提供可能素材 ・SRTファイル …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 15万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 外国人保護者向けパンフレットのウクライナ語への翻訳の見積もりをお願いしたいです。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] やさしい日本語 あるいは英語 [翻訳する言語] ウクライナ語 [対象コンテンツの概要] http://www.rehab.go.jp/application/files/2716/4793/2731/2022_0317_.pdf [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 5万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] A4版、5枚の英語の翻訳 すごく急ぎでは無いですが、出来るだけ早く対応していただける方希望です。 おそらく内容としては、YOUTUBEによる収益化による税金のことだと思われます。 それを翻訳していただきたいです。 比較ビズさん以外で1社様からお見積り頂きましたが 金額が48000円だった為できれば4万円以下で出来る企業様をお探ししております。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用 …

    ヒアリング済
  • 翻訳・通訳

    翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 英文契約書の和訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 契約書 [文字数/分量] 約28000単語 [その他ご質問、ご要望、備考] 納期と見積額をできるだけ早く教えていただければと思います

    ヒアリング済
案件一覧をもっと見る
非公開案件多数!
もっと案件を見たい方へ
【無料】資料を請求する

都道府県別の最近の翻訳・通訳案件一覧

翻訳・通訳の直近の案件一覧です。

日本地図
北海道・東北
信州・北陸
中部
中国・四国
九州

現在公開している案件は公開案件のみとなります

全ての案件を見る
比較ビズ掲載案内

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    800,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    3,600,000万円