発注したい企業と出会える

案件獲得ビジネスマッチングサービス
  • メールにて案件事例を送ります
    自社に合った案件事例がほしい方
  • 氏名
  • E-mail
案件ID:990389

【英語・ドイツ語】翻訳の見積もり依頼東京都新宿区から事務代行会社へのお問い合わせ

  • 総額予算相談して決めたい
  • 依頼地域 東京都
  • 所在地 東京都新宿区
  • 参加上限 12社
  • 提案期限 2026年06月06日
お電話には出ていただけましたが、大変お忙しいご様子でした。 メッセージにてご提案をお願いいたします。

依頼・相談したい内容

弊社は、都内にある不動産会社になります。弊社取得の土地で、隣人がオーストリア人になります。

日本語がまったくできず、英語が可能な社員で対応を試みましたが、クセが強く同僚も相手も意思疎通ができませんでした。 翻訳アプリでドイツ語で対応したところ若干通じることが判明しました。

何度か訪問をし今後は、手紙などの書類にしてくれと、以後訪問しないよう断られました。
何度断られても、被害を被っているのは事業をしている弊社の為、相手に理解をして頂き承諾(合意書)取得しなければなりません。

手紙などの書類でしか現状対応できず、日本語の文章を英語とドイツ語で作成をして頂きたくご連絡をさせて頂きました。

(内容)ざっくりになりますが、

「越境の覚書」で水道管が弊社の土地縦断し、オーストリア人宅に引き込まれている為、将来是正する約束をし、引き続き使用してくださいという、内容の文章になります。

御社様で対応は可能でしょうか?
また、メールなどで返信がくるようであれば、その都度、複数回、対応可能な会社様を希望します。


最終発注者

自社

検討基準

スピード重視

使用目的

その他

原文の言語

日本語

翻訳する言語

英語
ドイツ語

対象コンテンツの概要

手紙・メールでのやり取りのみ

文字数/分量

合意書自体は少ないが、説明文章は長文になる。

その他ご質問、ご要望、備考

メールでのやりとりが可能となった場合、複数回、早急な対応が可能か?

総額予算

相談して決めたい

対応方法

問合せをしたい

お客様情報

お客様情報
この案件に対応したい方はこちら
お問い合わせする

翻訳・通訳の案件一覧

  • 【英語・ドイツ語】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相談して決めたい
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 弊社は、都内にある不動産会社になります。弊社取得の土地で、隣人がオーストリア人になります。 日本語がまったくできず、英語が可能な社員で対応を試みましたが、クセが強く同僚も相手も意思疎通ができませんでした。 翻訳アプリでドイツ語で対応したところ若干通じることが判明しました。 何度か訪問をし今後は、手紙などの書類にしてくれと、以後訪問しないよう断られました。 何度断られても、 …

    ヒアリング済
  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 1万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 南アフリカ観光ビザ取得に際して必要な、通帳明細3ケ月分の日本語から英語への翻訳を希望しています。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 銀行口座の取引明細3ケ月分 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相談して決めたい
    • 依頼地域 神奈川県

    [依頼・相談したい内容] 会社の電話の音声ガイダンスの録音 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 会社案内 [原文の言語] 日本語 英語 [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] 弊社の電話番号にかけたときの、音声ガイダンス 日本語と英語 全部で2分程度かと思います。 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 相談して決めたい
    • 依頼地域 岡山県

    [依頼・相談したい内容] https://chamitora.com/ こちらのサイトの全てのページと、文章を英語翻訳したいです。 [最終発注者] [検討基準] スピード重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 自然豊かな印象を表現したい。 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考] デザインの都合上、文字数が多すぎると破綻してしまうので、行数や文字数はできるだけコンパクトにし …

    ヒアリング済
    • 総額予算 1万円まで
    • 依頼地域 京都府

    [依頼・相談したい内容] 現地でのビザ申請のため、賃貸申込書を提出したいと考えており、そのため日本語からポーランド語への翻訳をお願いします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] ポーランド語 [対象コンテンツの概要] 賃貸申込書 [文字数/分量] A4 1ページ Words 416 Characters 1,900 [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    480,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    2,879,602万円