事務代行会社の仕事・案件一覧
事務代行会社様向け仕事・案件の一覧です。御社で実績が豊富なようでしたら、ぜひ一度案件内容をチェックしてみてください。気になった案件がある場合はお気軽にお問い合わせください。
-
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 大阪府
[サイズ] A4サイズ [数量] 9 [冊子の有無] あり [仕上がり] カラー [データ納品方法] ファイル共有 [依頼内容] 青本9冊分のPDFをお願いいたします
ヒアリング済 -
【サイト内の全てのページ・日本語→英語へ】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 岡山県
[依頼・相談したい内容] https://chamitora.com/ こちらのサイトの全てのページと、文章を英語翻訳したいです。 [最終発注者] [検討基準] スピード重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 自然豊かな印象を表現したい。 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考] デザインの都合上、文字数が多すぎると破綻してしまうので、行数や文字数はできるだけコンパクトにし …
ヒアリング済 -
【A3の裁断からPDF化】スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 福岡県
[サイズ] A3サイズ [数量] 50〜100枚程度 [冊子の有無] あり [仕上がり] モノクロ [データ納品方法] ファイル共有 [依頼内容] A3の裁断からPDF化まで
ヒアリング済 -
コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[対応内容] カスタマーサポート [サービスの提供方法] [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] [オプション] 土曜/日曜対応 祝日対応 メール対応 [依頼内容] 問い合わせ電話の取次、営業電話のお断り
ヒアリング済 -
【ビザ申請のため賃貸申込書を提出 日本語からポーランド語への翻訳】の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 1万円まで
- 依頼地域 京都府
[依頼・相談したい内容] 現地でのビザ申請のため、賃貸申込書を提出したいと考えており、そのため日本語からポーランド語への翻訳をお願いします。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] ポーランド語 [対象コンテンツの概要] 賃貸申込書 [文字数/分量] A4 1ページ Words 416 Characters 1,900 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳・通訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 愛知県
[相談内容] 台湾国籍の方と日本人の方の通訳をお願いしたいです。通訳が必要な場所は愛知県豊橋市で、面接時間は半日です。通訳の言語は日本語から中国語(台湾)、中国語(台湾)から日本語で、逐次通訳を希望しています。予算は特に設定はありません。特に通訳者の経験や資格についての要望はありません。面接は国際養子縁組に関するもので、守秘義務を負う通訳者による正確な通訳をお願いします。条件に合う方からの提案をお …
ヒアリング済 -
コールセンターの見積もり依頼
事務代行会社 > コールセンター- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[対応内容] カスタマーサポート EC受注 予約受付 メンテナンス受付 キャンペーン事務局 緊急対応受付 [サービスの提供方法] 常駐/半常駐 アウトソーシング(外注) [規模] 小規模(〜10席) [料金体系] 従量課金型 [オプション] 24時間対応 夜間対応 土曜/日曜対応 祝日対応 スポット対応可 トークスクリプト作成 多言語対応 メール対応 [依頼内容] 電話対応窓口の構築について打合せがしたい
ヒアリング済 -
【書籍を18冊程】スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 3万円まで
- 依頼地域 神奈川県
[サイズ] A4サイズ [数量] 18冊 [冊子の有無] なし [仕上がり] [データ納品方法] [依頼内容] 書籍を18冊ほどデータ化にして欲しいです。 最も安い方法でお見積りをお願いいたします。
ヒアリング済 -
【気候変動適応情報収集】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 500万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] (1)国内・海外事例の収集 国内・海外における気候変動適応に関連する論文、報告書、メディア、SNSなどの情報 を収集・整理し、NIES担当者に定期的に共有する。なお年間の予定件数は、国内13件程度、海外38件程度を想定している。 (2)翻訳・校閲作業 気候変動適応に関連する文章の和訳・英訳、翻訳済文書の校閲等を行う。作業を行う文章はNIES担当者が指定する。なお年間の予定件数は、翻訳(和訳・ …
ヒアリング済 -
技術文書スキャン(冊子300冊)継続案件あり
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 栃木県
[サイズ] A4サイズ A2以上 [数量] 300 [冊子の有無] あり [仕上がり] モノクロ [データ納品方法] ファイル共有 [依頼内容] 現在、当社サービスをご利用いただいている複数の取引先企業様より、 技術文書のスキャニング代行に関するご相談をいただいております。 対象はA4〜A2以上サイズの技術資料や冊子(約300冊)で、 モノクロでのデータ化を前提としたスキャン対応を想定しています。 単発案件ではなく、今後も継続的 …
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 担当者様 初めてご連絡差し上げます。 この度、翻訳の依頼を検討しており、以下の点についてご確認いただけますでしょうか。 1. 翻訳ボリュームと内容 今回は対象となる分量が多いため、下記リンク先に資料をまとめております。内容をご一読いただき、お見積もりをお願いできますでしょうか。 1つ目 https://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/shocho/chotatsu/chotatsu_info9.html 2つ目 https://www.mofa …
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 担当者様 初めてご連絡差し上げます。 この度、翻訳の依頼を検討しており、以下の点についてご確認いただけますでしょうか。 1. 翻訳ボリュームと内容 今回は対象となる分量が多いため、下記リンク先に資料をまとめております。内容をご一読いただき、お見積もりをお願いできますでしょうか。 1つ目 https://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/shocho/chotatsu/chotatsu_info9.html 2つ目 https://www.mofa …
ヒアリング済 -
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 10万円まで
- 依頼地域 茨城県
[サイズ] A3サイズ [数量] 100 [冊子の有無] なし [仕上がり] モノクロ [データ納品方法] ファイル共有 [依頼内容] 論文に使用する文献を電子化するのが目的です。 機械に弱く、文献を紙で持っていましたが、量が増え対応出来なくなりました。 文献なので少ないものは2ページほどです。 多くても20ページ位です。 まだ執筆中なので文献が手元にあると有り難く、出張も検討しております。
ヒアリング済 -
【スキャンしたPDFの内容をExcelに表形式でデータ化】の見積り依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 10万円まで
- 依頼地域 東京都
[サイズ] A4サイズ A3サイズ [数量] 6 [冊子の有無] あり [仕上がり] モノクロ [データ納品方法] ファイル共有 [依頼内容] 雑誌のスキャンしたPDFの内容をExcelに表形式でデータ化して欲しいです。 データ化した数値を集計に使用します。 ヘッダ+226行あり、左右見開きのページで6ページ、全43列ですべての項目が対象となります。 データは縦には並んでいますが、列ごとに罫線はひかれていません。 ()は前年比などの項 …
ヒアリング済 -
スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 福岡県
[サイズ] A3サイズ [数量] 100から200契約 [冊子の有無] あり [仕上がり] カラー [データ納品方法] CD-R [依頼内容] 弊社はオフィスビルの管理を行ってあり、新規受託した物件の賃貸借契約や管理委託契約がPDF化されていないため、各契約書のPDF化をお願いしたいです。 なお、契約書内容には機密情報を含むため、委託先からの守秘義務誓約書差し入れを求めます。
ヒアリング済 -
【鶏舎図面のデータ化】スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[サイズ] A2以上 [数量] 約10000枚 [冊子の有無] なし [仕上がり] [データ納品方法] [依頼内容] 採卵鶏舎の鶏舎図面や内部設備の紙図面をスキャンしてデータ化して欲しいです。 案件ごとにタイトルをつけて保存して欲しいです。
ヒアリング済 -
イギリスビザ用学位記翻訳+証明書依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 鹿児島県
[依頼・相談したい内容] 現在、イギリスのビザ申請に伴い、学位記の英訳および翻訳証明書の発行を依頼できる翻訳会社様を探しております。 原文はドイツ語の学位記(A4サイズ1枚・約115ワード)です。 ビザ申請に使用するため、正確性はもちろん、提出先で問題なく受理される形式での翻訳証明書の発行が可能かを重視しています。 対応可否とあわせて、納期および費用感についてご提案いただけますと幸いです。 【下記は、 …
ヒアリング済 -
【戸籍および納税証明書】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] ①日本語→フランス語の翻訳。戸籍と納税証明書 ②韓国語→フランス語の翻訳。戸籍。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 韓国語 [翻訳する言語] フランス語 [対象コンテンツの概要] 戸籍および納税証明書 [文字数/分量] 6~7枚 [その他ご質問、ご要望、備考] 日本語→フランス語と韓国語→フランス語は、 別々の翻訳会社でもかまいません。 納期は依頼して …
ヒアリング済 -
【 参加募集中 】「名刺のデータ化業務、年間を通してのご依頼」スキャニング代行の見積もり依頼
事務代行会社 > スキャニング代行- 総額予算 10万円まで
- 依頼地域 愛知県
[サイズ] 小サイズ [数量] 1000 [冊子の有無] なし [仕上がり] [データ納品方法] [依頼内容] 名刺のデータ化業務について、 継続的にご対応いただける企業様を探しております。 年間を通じて安定した依頼を予定しており、 スピードと正確性を重視した運用を希望しています。 ■ 依頼内容 名刺のデータ入力(データ化) 年間想定枚数:約1,000枚 1回あたり:100枚単位での依頼を想定 ■ 納品について 納品形式:特に指定 …
ヒアリング済 -
翻訳・通訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 和歌山県
[相談内容] 診断書の翻訳をお願いしたいです。言語はドイツ語で、2ページの翻訳が必要です。納期は早ければ早い方が良いです。翻訳の目的は保険申請で、専門的な医療用語が含まれています。翻訳後の納品形式はPDFで、正確さと迅速な対応を重視しています。予算は1万円です。条件に合う方からの提案をお待ちしております。
もっと案件を見たい方へ
都道府県別の最近の事務代行会社案件一覧
事務代行会社の直近の案件一覧です。
現在公開している案件は公開案件のみとなります
全ての案件を見る比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです
「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
480,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
2,879,602万円



