仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

待っているだけで仕事の依頼が届く
比較ビズに御社も掲載してみませんか?

案件ID:880787

【日本語から英語へ。英訳】住宅設備機器のマニュアル。DTPデジタル処理兵庫県神戸市東灘区から事務代行会社へのお問い合わせ

  • 総額予算相場が分らない
  • 依頼地域 大阪府
  • 所在地 兵庫県神戸市東灘区
  • 参加上限 5社
  • 提案期限 2020年02月28日
男性のご担当者様からのお問い合わせです。

依頼・相談したい内容

住宅設備機器のマニュアルの英訳 DTPデジタル処理により構築してほしい。高級物件につき高品質なものを求めます。各メーカーのオリジナル取説をベースに、イラストや写真、レイアウトはオリジナルのままで、テキストだけが英語になっている仕上がりが希望です。

内容について詳細に打合せを面談でしたいので、阪神間及び神戸市東灘区へのアクセスが可能な方を希望します。



■ 該当資料の閲覧タイミング
入居前や入居後など、設備についてのマニュアルです

■ 物件概要
住居利用メインの高級物件。広さおおよそ70〜75平米、1L(サービス付き)です。


■ 業者に希望すること

(1)マニュアルの英語化に強い
日本語文字数は不明。データはPDFベース。文字だけのデータで取り出せるかはわからないです。

(2)住宅設備機器マニュアルを高品質な洗練されたデザインで組み立てたい
フォント選びなどこだわりつつモダンなデザインで。パリッと仕上げたい。住宅設備機器はたくさんありますので、高級マンションに標準装備されていそうな「テレビ・洗濯機・浴室乾燥機」などです

(3)入居者イメージ
ビジネスエグゼクティブ。欧米系のマネージャー系。インバウンド系ではないです

最終発注者

自社

検討基準

品質重視

使用目的

その他

原文の言語

日本語

翻訳する言語

英語

その他ご質問、ご要望、備考

まずはメールで実績のサンプルを頂戴したいです。日本語から英語に英訳された実際の成果物を頂けますと幸いです。お願いする機器の数は少なくとも20はあります。

総額予算

相場が分らない

対応方法

提案が欲しい

お客様情報

お客様情報
この案件に対応したい方はこちら
お問い合わせする

翻訳・通訳の案件一覧

  • 【WEBサイト】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 日本語を英語、中国語(簡体語、繁体語)、タイ語、韓国語でのWEBサイトを作りたいと考えております。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 中国語(普通語) 韓国語 タイ語 [対象コンテンツの概要] 現在あるWEBサイトの多言語化 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] コーポレートサイトの英語版を制作いたします。定期的に英訳が必要なものはブログ記事となります。 ■制作段階:企業概要・現状ブログ(すべて)の翻訳 ■更新段階:追加のブログの翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] コーポレートサイト https://www.lasengle.co.jp/ [文字数/分量] [その他ご質問 …

    ヒアリング済
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 兵庫県

    [依頼・相談したい内容] 現在までの大学の単位 A-4 一枚 約70行 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] ブルガリア語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] レシピコンテンツの‘本語→英語、日本語→中国語の2パターンの翻訳をお願いしたいです。 記事イメージ: https://macaro-ni.jp/146815 本数:9本(全18本) (1本あたりの金額、まとめ割などもございましたらそれぞれで見積もりをお願いします) [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 中国語(普通語) [対象コンテンツの概要] レシピ …

    ヒアリング済
  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 高知県

    [依頼・相談したい内容] カナダで就労ビザ取得予定で、学生時代の卒業証明書を英語に翻訳してほしい。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 2-4部 [その他ご質問、ご要望、備考] できれば早めに(1週間以内にPDFで)送って欲しい。

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    800,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    3,600,000万円