スペイン語のおすすめ翻訳会社15選

最終更新日:2023年12月25日
スペイン語のおすすめ翻訳会社15選

スペイン語は世界で3番目に使用人口が多いことから、さまざまな国とのビジネスの場で翻訳を必要としています。文法が難しくスペイン国内であっても地域差があり、難易度が高い言語でもあります。難易度の高さからも翻訳会社を選ぶ際も慎重になるでしょう。

この記事では、スペイン語の翻訳に対応可能な会社を紹介します。最後まで読めば、ニーズにあった対応が可能な翻訳会社が見つかるでしょう。

どの会社に依頼すればいいのか翻訳会社選びに迷っている方は、ぜひ参考にしてください。

翻訳・通訳の依頼にお困りではありませんか?

もしも今現在、

  • どの翻訳・通訳会社がいいかわからない
  • 翻訳・通訳の品質が保証されるか不安
  • 専門性の高い内容の翻訳会社を探している

上記のようなお困りがありましたら、比較ビズへお気軽にご相談ください。比較ビズでは、複数の事務代行会社に一括で見積もりができ、相場感や各社の特色を把握したうえで業者を選定できます。見積もりしたからといって、必ずしも契約する必要はありません。まずはお気軽にご利用ください。

翻訳・通訳に対応できる業者を一覧から探す

掲載企業の選定は弊社独自の基準とリサーチ手法に基づき行っております。詳しくは編集ポリシーをご覧ください。掲載企業の情報は変更されている場合がございます。掲載企業へのお仕事の依頼は十分な確認を行ったうえで、お客様の判断と責任でお願いいたします

15言語以上対応可能な翻訳会社

Accent株式会社

Accent株式会社

参照元:Accent株式会社

  • さまざまな分野の知識を持った一流翻訳者が在籍
  • 各分野のスペシャリストが臨機応変に対応
  • 特別なフォント環境でもDTP対応可能

Accent株式会社は、英語、ドイツ語、スペイン語など62カ国語に対応している翻訳会社です。IT関連、法律、医療、バイオなど、さまざまな分野の知識を持った一流翻訳者が在籍しています。コスト面の優秀さも兼ね備え、業界最安値クラスです。スペイン語を使用している20カ国にあわせて各分野のスペシャリストが臨機応変に対応。DTPまでのダイレクトサービスがあるため、特別なフォント環境でもスムーズに利用できます。

企業情報

住所:東京都 千代田区丸の内1-11-1 パシフィックセンチュリープレイス8F

エヌ・エイ・アイ株式会社

エヌ・エイ・アイ株式会社

参照元:エヌ・エイ・アイ株式会社

  • 英語に苦しむ日本人研究者を長年支援
  • 多言語同時翻訳で手間を省略
  • 日本語動画をAIでまるごと翻訳

エヌ・エイ・アイ株式会社は、日本人研究者の英語論文をアメリカ人専門家が校閲するサービスを提供することからスタートしました。最初は認知度が低く苦戦しましたが徐々に浸透し、5年目には売り上げが2倍になりました。その後、多言語翻訳サービス「NAIway」を開始し、現在は約50言語に対応しています。たとえば日本語のパンフレットを外国人向けにするとき、英語・スペイン語・中国語へ同時に翻訳できます。依頼には全て品質管理者によるチェックが入ります。

企業情報

住所:神奈川県 横浜市神奈川区鶴屋町2-21-1 ダイヤビル

株式会社パラジャパン

株式会社パラジャパン

参照元:株式会社パラジャパン

  • 神奈川県庁や横浜市役所から多数依頼
  • 翻訳を目的とせず先につながる役割を考慮
  • スペイン本国向けと南米向けの各翻訳者が在籍

株式会社パラジャパンは、24言語に対応し、22年間で1万3千社以上から17万件以上の受注をした実績があります。品質を維持できる最短の納期を常に示しているので、特急の依頼は受けていません。マニュアル・仕様書・論文などの分野に関わらず、納品後も翻訳を永久保証します。パンフレットやカタログといったレイアウトが必要な文書は、DTP編集も同時に発注することを勧めています。たとえばタイ語は改行する位置で意味が変わってしまうといった各言語の特性があるからです。

企業情報

住所:神奈川県 横浜市港北区新横浜3-8-11 メットライフ新横浜ビル7F

株式会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパン

株式会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパン

参照元:株式会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパン

  • 研究やビジネスの国際化を支援
  • 翻訳の国際規格ISO17100:2015のほか三つの認証を取得
  • バックトランスレーションによる品質検証が可能

株式会社クリムゾン インタラクティブ・ジャパンは、50言語以上の産業翻訳に対応しています。依頼の原文と同じ分野の専門翻訳者が担当し、内容面と語学面両方に配慮します。全世界で2000人以上の翻訳者が在籍しているので、シームレスな連携により迅速に作業が完了します。クオリティ・バランス・ポストエディットの三つの翻訳サービスプランがあり、クオリティではクロスチェックとネイティブチェックが入り、バランスではクロスチェックが入ります。

企業情報

住所:東京都 千代田区外神田2-14-10

株式会社アウルズ

株式会社アウルズ

参照元:株式会社アウルズ

  • 語学教育を通して世界に通用する人材を育成
  • 真意の通訳でコミュニケーションを支援
  • 正確な翻訳をスピーディーに提供

株式会社アウルズは、グローバル人材の育成に尽力し、異文化コミュニケーションの促進を支援しています。特に若年層の英語教育に力を入れ、毎年開催される北九州銀行杯小中学生イングリッシュコンテストを企画・運営しています。翻訳はスペイン語を含む15言語に対応し、取り扱い分野は法務・ビジネス・医薬・化学・工業・技術など多種多様です。いずれも各スペシャリストが担当します。機密情報の守秘には十分に注意を払い、万全の管理体制を採っています。

企業情報

住所:福岡県 北九州市小倉北区米町1-3-10 一宮ビル7F

株式会社ジーン

株式会社ジーン

参照元:株式会社ジーン

  • 北海道初の外国人向け生活情報雑誌が事業の原点
  • 北海道初の多言語モバイル音声ガイドを開発
  • 印刷からホームページ制作まで情報メディアをカバー

株式会社ジーンは、外国語サービスを通じて、クライアントが国際化することを支援しています。取り扱い言語として例を挙げているのは21言語ですが、どのようなマイナーな言語もネットワークを駆使して対応に尽力します。個人的なメールから学術論文まで受注でき、専門的な分野は適した翻訳者が担当します。「Xene Pack(ジーンパック)」は手軽に多言語のホームページが手に入るサービスです。翻訳とページ制作が含まれて5万円になっています。

企業情報

住所:北海道 札幌市中央区南10条西1-1-65 11.Concept Sperare Bldg4F

実績が豊富な翻訳会社

エバーグリーントランスレーション株式会社

エバーグリーントランスレーション株式会社

参照元:エバーグリーントランスレーション株式会社

  • 長年翻訳やローカライズに取り組んできた実績
  • 機械翻訳ではなく人の手による翻訳
  • 予算に配慮した良心的な価格

エバーグリーントランスレーション株式会社、ホームページ翻訳を中心におこなっている会社です。独特な表現が多く含まれている旅行・ホテル・観光分野の文章翻訳に長年取り組んできた実績があります。機械翻訳のプロセスにチェックを加えるのではなく、全て人の手で翻訳することで高品質納品を実現させています。大胆な値引きも含めて柔軟に対応。予算に配慮した良心的な価格体系です。最低3年以上の翻訳経験を有し、厳しいトライアルに合格した翻訳者のみ登録されています。

企業情報

住所:埼玉県 さいたま市浦和区仲町4-21-11

ワンプラネット 株式会社

ワンプラネット 株式会社

参照元:ワンプラネット 株式会社

  • ネイティブと日本人による自然な翻訳を実現
  • 高品質でありながらリーズナブルな価格
  • 確かな実力と機密管理体制

ワンプラネット株式会社は、東京都渋谷区に本社を構え、翻訳事業を中心に各種デザイン制作事業、マーケティング事業などを展開。高い品質を追及する姿勢で翻訳し、国内外のネイティブ翻訳者と日本人翻訳者が翻訳とチェックを分担し、より自然な翻訳を実現しています。スペイン語から日本語への翻訳は100単語1,500円からなど、高品質でありながらリーズナブルな価格設定です。全省庁統一指名競争の参加資格を付与されており、確かな実力と機密管理体制を併せ持っています。

企業情報

住所:東京都 千代田区麹町2-2-4 麹町セントラルビル

株式会社アクチュアル

株式会社アクチュアル

参照元:株式会社アクチュアル

  • 見積もりは1時間以内に返答
  • 翻訳者・校正者の連携の取れたチームワーク
  • 納品後6カ月間の無償サポート

株式会社アクチュアルは、12言語に対応している「Language Union (ランゲージユニオン)」を運営する翻訳専門会社です。日本語からスペイン語への翻訳は依頼分野に適したネイティブまたは日本人翻訳者が担当し、校正は日本語が堪能なネイティブ校正者が担当します。スペイン語から日本語への翻訳は依頼分野に適した日本人翻訳者が担当します。スペイン語翻訳の実績は、技術提携契約書・観光ガイドブック・食品製造衛生管理マニュアルなど多岐にわたります。

企業情報

住所:千葉県 松戸市東平賀267-1-505

技術翻訳株式会社

技術翻訳株式会社

参照元:技術翻訳株式会社

  • 技術翻訳における55年の実績
  • 正確かつ読みやすい翻訳
  • リライトからDTP編集まで請け負うマニュアル制作支援

技術翻訳株式会社は、その社名の通り技術系ドキュメントの翻訳を中心に手掛けています。翻訳者は大学・研究機関・企業などで必要な知識を身に付け、合格率5%以下という厳しい採用基準をクリアした人だけです。翻訳者・翻訳コーディネーター・翻訳チェッカーが徹底して連携するので高品質な翻訳を保証できます。翻訳完了後のチェックは必ず行います。そのぶん料金は高くなりますが、品質を保つために「安売り競争」には参加していません。

企業情報

住所:東京都 中央区新川2-1-3 COSMY新川3F

株式会社サイマリンガル

株式会社サイマリンガル

参照元:株式会社サイマリンガル

  • 金融庁・経済産業省・財務省から信頼される翻訳
  • 官公庁翻訳入札案件トライアルは98%の合格率
  • 全政府機関の役務調達有資格業者として正式登録

株式会社サイマリンガルは、特に金融・財務・ビジネス・契約書の翻訳を得意としています。厳しい審査基準をクリアした各専門分野の翻訳者が翻訳し、校正者がチェックすることで、常に高い品質の翻訳を維持しています。大量の翻訳依頼も、設立以来28年間で培った人材ネットワークで対応できます。現在の依頼の78%は再度依頼されたもので、同業者からの依頼も多数あります。スペイン語翻訳は、日本語が堪能なネイティブ翻訳者が担当します

企業情報

住所:東京都 港区南青山3-9-7

株式会社Scientific Language

株式会社Scientific Language

参照元:株式会社Scientific Language

  • 専門性と品質を重視した翻訳を提供
  • 各分野の知識を持った翻訳者が担当
  • 翻訳支援ソフト「Trados」に対応

株式会社Scientific Languageは、翻訳・通訳・イベント運営を手掛けていた会社の創業社長が1991年に引退する際に、その翻訳部門を引き継いだのが始まりです。研究学園都市のつくば市に立地する特性を生かし、学術論文や技術書の翻訳・国際会議や医学講演の通訳・研究資料のデータ入力などを請け負っています。スペイン語翻訳に関しては、日本語または英語から南米スペイン語への翻訳が発注できます。そのほか、株式会社ロゼッタのT-4OOを使ったAI翻訳も依頼可能です。

企業情報

住所:茨城県 つくば市桜1-12-2-C

柔軟な対応ができる翻訳会社

株式会社ジェス コーポレーション

株式会社ジェス コーポレーション

参照元:株式会社ジェス コーポレーション

  • 各分野に精通した翻訳者が多く在籍
  • 他言語とスペイン語間の翻訳にも対応
  • リーズナブルな価格設定も魅力

株式会社ジェスコーポレーションは、翻訳と原稿制作を中心とした事業を展開しています。各分野に精通した翻訳者が多く在籍し、さまざまな言語や分野に対応可能です。専門性の高い分野でも原文への正確な理解と正しい翻訳を提供しています。技術文書、法律文書、その他専門文書の翻訳に対応しています。日本語・スペイン語間だけでなく、英語・スペイン語間など他言語・スペイン語間の翻訳にも対応しています。日本語からスペイン語への翻訳は1文字12円からなどリーズナブルな価格設定も魅力のひとつです。

企業情報

住所:神奈川県 横浜市中区桜木町1-1-7 ヒューリックみなとみらい10F

アカデミアジャパン株式会社

アカデミアジャパン株式会社

参照元:アカデミアジャパン株式会社

  • 医療系化学系など幅広い分野に対応可能
  • 学位を取得した翻訳者が担当
  • ネイティブチェックを必ず実施

アカデミアジャパン株式会社は、論文翻訳、技術翻訳サービスを展開しています。医学・薬学などの医療系、化学・物理学などの科学系、法律などの経済系など、幅広い分野に対応可能です。各分野において修士または博士の学位を取得していて、海外ジャーナルへの投稿経験がある翻訳者が翻訳を担当。翻訳者数は300名を超え、各分野に精通した経験豊富な翻訳者が在籍しています。翻訳時にはネイティブチェックを必ず実施。ネイティブチェックは本厄料金に含まれています。

企業情報

住所:東京都 中央区新川1-16-4 VORT茅場町イースト4F

株式会社川村インターナショナル

株式会社川村インターナショナル

参照元:株式会社川村インターナショナル

  • 利用者数1万人以上の「みんなの自動翻訳」を開発
  • 機械翻訳のカスタマイズを支援
  • 地域の違いを考慮したスペイン語翻訳

株式会社川村インターナショナルは、人間による翻訳と機械による翻訳を上手に組み合わせて、より良いサービスを提供することを目標にしています。高品質で丁寧な翻訳が必要なときは人の手でしっかりとした翻訳を、ざっと内容が分かる程度で良いなら機械翻訳を勧めます。機械翻訳の出力結果を人間が修正するポストエディットも請け負っています。速く安価で翻訳してほしいが品質はある程度保ちたい、大量の翻訳を一気にしてほしいなどの要望に応えられます。

企業情報

住所:東京都 新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6F

まとめ

南米の発展やアメリカでのヒスパニック増加によって、スペイン語の需要が高まっています。今までの契約書や仕様書といったビジネス文書に加えて、漫画やアニメなど文化的な翻訳の要求も増えてくるはずです。これらの依頼をするとき、翻訳会社の得意分野や実績が重要視されるでしょう。畑違いの発注をするとお互い不幸になります。どのような依頼に応えられるのか、よくよく事前に調べておく必要があります。

比較ビズ編集部
執筆者
比較ビズ編集部では、BtoB向けに様々な業種の発注に役立つ情報を発信。「発注先の選び方を知りたい」「外注する際の費用相場を知りたい」といった疑問を編集部のメンバーが分かりやすく解説しています。
翻訳・通訳の依頼にお困りではありませんか?

もしも今現在、

  • どの翻訳・通訳会社がいいかわからない
  • 翻訳・通訳の品質が保証されるか不安
  • 専門性の高い内容の翻訳会社を探している

上記のようなお困りがありましたら、比較ビズへお気軽にご相談ください。比較ビズでは、複数の事務代行会社に一括で見積もりができ、相場感や各社の特色を把握したうえで業者を選定できます。見積もりしたからといって、必ずしも契約する必要はありません。まずはお気軽にご利用ください。

翻訳・通訳に対応できる業者を一覧から探す

比較ビズ求人のお知らせ

エンジニアの募集

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら