- 総額予算予算上限なし
- 依頼地域 東京都
- 所在地 東京都港区
- 参加上限 20社
- 提案期限 2025年04月11日
依頼・相談したい内容
録画動画型の研修で使うパワーポイントや原稿を日本語から英語に翻訳する依頼
最終発注者
自社
検討基準
品質重視
使用目的
その他
原文の言語
日本語
翻訳する言語
英語
対象コンテンツの概要
録画動画型の研修用の資料と原稿になります。
・パワーポイントのスライド部分に記載の日本語の英訳、納品
・パワーポイントのノート部分に記載の日本語原稿の英訳、納品
・(可能であれば)上記英語原稿の朗読音声データ納品
内訳
研修①
原稿:26,569文字
スライド:約100文字×110スライド=11,000文字
研修②
原稿:16,952文字
スライド:約100文字×77スライド=7,700文字
研修③
原稿:12412文字
スライド:約100文字×77スライド=7,700文字
研修④
原稿:15196文字
スライド:約100文字×82スライド=8,200文字
研修⑤
原稿:16265文字
スライド:約100文字×65スライド=6,500文字
研修⑥
原稿:2389文字
スライド:約100文字×20スライド=2,000文字
文字数/分量
132883文字
総額予算
予算上限なし
対応方法
見積りが欲しい
お客様情報
翻訳・通訳の案件一覧
-
翻訳・通訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 和歌山県
[相談内容] 診断書の翻訳をお願いしたいです。言語はドイツ語で、2ページの翻訳が必要です。納期は早ければ早い方が良いです。翻訳の目的は保険申請で、専門的な医療用語が含まれています。翻訳後の納品形式はPDFで、正確さと迅速な対応を重視しています。予算は1万円です。条件に合う方からの提案をお待ちしております。
-
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 千葉県
[依頼・相談したい内容] 留学のため、コロナのワクチン証明の英文が欲しい [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 日本語からアラビア語への訳語。個人的なレターです。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
-
【台湾籍の方の戸籍謄本→日本語訳】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 愛知県
[依頼・相談したい内容] 台湾籍の人の戸籍謄本の日本語訳を作成してほしいです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] A42枚です。 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
【戸籍謄本と住民票の英訳】の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 1万円まで
- 依頼地域 埼玉県
[依頼・相談したい内容] 戸籍謄本と住民票の英訳をお願いしたいです。必ず翻訳証明が発行できるようにしてください。総額1万円以下の業者を探しています。2月18日までにもらいたいです。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済
比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです
「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
480,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
2,879,602万円

