
- 月額予算月40万円まで
- 依頼地域 大阪府
- 所在地 東京都港区
- 参加上限 10社
- 提案期限 2024年12月03日
依頼・相談したい内容
ゲームのお問い合わせ内容の翻訳をお願いしたいです。
最終発注者
自社
検討基準
価格重視
使用目的
その他
原文の言語
中国語(普通語)
中国語(広東語)
中国語(北京語)
中国語(その他)
韓国語
アラビア語
イタリア語
スペイン語
ドイツ語
フランス語
ポーランド語
ポルトガル語
ロシア語
翻訳する言語
日本語
中国語(普通語)
中国語(広東語)
中国語(北京語)
中国語(その他)
韓国語
アラビア語
イタリア語
スペイン語
ドイツ語
フランス語
ポーランド語
ポルトガル語
ロシア語
文字数/分量
1件当たり300文字~600文字
その他ご質問、ご要望、備考
最短で12/2週からスタートをさせていただきたいです。
また、1/31からさらに発注量も増える想定になりますので、詳しくはMTGやメールなどでお話を詰めさせてほしいです。
月額予算
月40万円まで
対応方法
問合せをしたい
お客様情報

翻訳・通訳の案件一覧
-
【会社紹介動画の日本語ナレーション】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 7万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 会社紹介動画の日本語ナレーション(字幕とのタイミング合わせ) 既にある英語音声の削除およびBGMの追加 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] 会社案内 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 会社紹介動画 [文字数/分量] 4分/1037字 [その他ご質問、ご要望、備考] 男性の落ち着いた音声
ヒアリング済 -
プロモーションビデオの日本語字幕付け・資料用の説明文の翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 30万円まで
- 依頼地域 神奈川県
[依頼・相談したい内容] ①フィリピンの不動産会社のプロモーションビデオ(4分)の日本語字幕付け。 ②資料用の説明文(約830語)の翻訳。 [最終発注者] クライアント [検討基準] スピード重視 [使用目的] 広告 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] 字幕に関してはsrtファイルにて納品 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 3万円まで
- 依頼地域 神奈川県
[依頼・相談したい内容] 賃貸借契約書と保険証券の一部翻訳依頼の見積もりをお願いします。 [最終発注者] クライアント [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 兵庫県
[依頼・相談したい内容] 日本語処方箋の英訳 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 処方箋 [文字数/分量] 450〜500文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考] 処方箋のフォーマットをそのままで英訳をして頂きたい。
-
【 参加募集中 】ポーランド大使館への提出書類、翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 埼玉県
[依頼・相談したい内容] ポーランド大使館に提出するため、以下の書類を日本語からポーランド語に翻訳してくださる方を探しています。 【翻訳対象の書類】 1. 独身証明書 2. 出生証明書 3. 婚姻証明書 大使館に正式に提出する書類ですので、公的機関で受理される形式での翻訳を希望しています。 また、できるだけ費用を抑えたいので、最も安く対応していただける方を探しています。 お見積りと納期についてご連絡いただけ …
ヒアリング済
比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
800,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
3,600,000万円