- 総額予算予算上限なし
- 依頼地域 東京都
- 所在地 東京都港区
- 参加上限 10社
- 提案期限 2024年06月21日
依頼・相談したい内容
お世話になっております。
韓国語翻訳をお願いしく、ご連絡いたしました。
一度お見積もりをいただけますと幸いです。
以下、詳細をお送りいたします。
・契約書A4 2ページ程度の韓国語翻訳が複数枚
・リモートやたまに出社で、韓国語のメールを日本語に翻訳、日本語のメールを韓国語に翻訳という形で、日本側と韓国側の間に入ってくれる人(これは9月1日頃までずっと同じ人が理想です)
オンラインでの打ち合わせが万が一ある場合は、そこで通訳していただきたい。
・8/31と9/1の本番当日に通訳する人
日本側と韓国アーティストのマネージャーや関係者の会話を同時通訳する人(複数名)
何卒よろしくお願いします。
最終発注者
自社
検討基準
スピード重視
使用目的
社内資料
原文の言語
日本語
韓国語
翻訳する言語
日本語
韓国語
文字数/分量
3000文字想定でよろしくお願いいたいます。
総額予算
予算上限なし
対応方法
見積りが欲しい
お客様情報
翻訳・通訳の案件一覧
-
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 予算上限なし
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 日本の理学療法士免許をドイツで書き換えるために公認翻訳者からの翻訳が必要なのでお願いしたいです。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] ドイツ語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
-
【 参加募集中 】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 50万円まで
- 依頼地域 神奈川県
[依頼・相談したい内容] 下記2点の制作をお願いできる業者様を探しています ・実況中継付きスポーツ動画 ・スポーツ動画と連動する解説音声 成果物は11月の展示会で使う予定です。 スポーツの動画を考えており、ラグビーもしくは野球の動画 をイメージしていますが、その他の競技でもOKです。 動画にはスポーツの実況中継音声も含めていただき、これを モニタ画面に映しながら、スピーカーで音声を再生します。 もう一つ、動画 …
ヒアリング済 -
子供の成績表(独→英)翻訳を至急依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 3万円まで
- 依頼地域 愛知県
[依頼・相談したい内容] 子供のドイツ語の成績表 [最終発注者] クライアント [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] ドイツ語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考] 急ぎでお願いしたいです。
ヒアリング済 -
【3分程度の製品紹介動画の翻訳】の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 3分程度の製品紹介動画の翻訳を依頼したいです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] 会社案内 広告 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
-
【預金残高証明書のチェコ語への翻訳】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相場が分らない
- 依頼地域 埼玉県
[依頼・相談したい内容] ビザ申請のための、預金残高証明書のチェコ語への翻訳 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 英語 [翻訳する言語] チェコ語 [対象コンテンツの概要] ゆうちょ銀行の預金残高証明書 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済
比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです
「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
800,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
3,600,000万円

