- 総額予算予算上限なし
- 依頼地域 東京都
- 所在地 東京都港区
- 参加上限 5社
- 提案期限 2024年05月15日
依頼・相談したい内容
既存の会社概要説明動画のナレーションについて、
プロのナレーターの方に担当していただき
既存のナレーションと入れ替えたいと考えております。
そのため、プロのナレーション音声の収録を依頼できる会社を探しています。
低予算ですが、雑音などなく、BtoBビジネスの会社案内にふさわしいナレーションを収録したいと考えております。
依頼したい内容は、以下の通りです。
・ナレータの手配
・スタジオ手配、音声収録
・ノイズの除去、等
・音声ファイルの納品
つきましては、貴社にてご対応可能でしょうか?
可能な場合は、貴社サービス内容およびお見積を頂きたく存じます。
なお、原稿や尺はなどは、既存動画と同一ですので、
お見積時には動画を共有いたします。
ご回答よろしくお願いいたします。
最終発注者
自社
検討基準
価格重視
使用目的
会社案内
原文の言語
日本語
対象コンテンツの概要
会社の紹介ビデオ
その他ご質問、ご要望、備考
近年は、スタジオ録音ではなく、自宅録音などの方法もあるとは聞いております。
目立った雑音やノイズがなく、均質な音声収録ができれば、どちらの方法でもよいです。
また、当方は素人のため、ピッチの速度やリップ音などによる再収録が必要な場合などの対応についても教えてください。
総額予算
予算上限なし
対応方法
見積りが欲しい
お客様情報
翻訳・通訳の案件一覧
-
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 千葉県
[依頼・相談したい内容] 留学のため、コロナのワクチン証明の英文が欲しい [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 日本語からアラビア語への訳語。個人的なレターです。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] [翻訳する言語] [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
-
【台湾籍の方の戸籍謄本→日本語訳】翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 相談して決めたい
- 依頼地域 愛知県
[依頼・相談したい内容] 台湾籍の人の戸籍謄本の日本語訳を作成してほしいです。 [最終発注者] 自社 [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] A42枚です。 [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
【戸籍謄本と住民票の英訳】の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 1万円まで
- 依頼地域 埼玉県
[依頼・相談したい内容] 戸籍謄本と住民票の英訳をお願いしたいです。必ず翻訳証明が発行できるようにしてください。総額1万円以下の業者を探しています。2月18日までにもらいたいです。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]
ヒアリング済 -
翻訳の見積もり依頼
事務代行会社 > 翻訳・通訳- 総額予算 1万円まで
- 依頼地域 東京都
[依頼・相談したい内容] 下記証明書を翻訳したいです。PDFでいいです。 不動産登記簿謄本現在事項証明書 会社の登記簿謄本現在事項証明書 住民票 出生届記載事項証明書 レターヘッドペーパー(翻訳業者のロゴと住所が英語で印字された社用便箋)を使って、翻訳証明を添えた英訳書類が必要です。 見積もりをお願いいたします。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する …
ヒアリング済
比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです
「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??
比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。
毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。
-
Point-01
月間アクセス数
800,000PV -
Point-02
マッチング実績数(累計)
180,000社 -
Point-03
年間流通総額
3,600,000万円

