仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

待っているだけで仕事の依頼が届く
比較ビズに御社も掲載してみませんか?

案件ID:909605

消費財メーカーでの規定英文化支援東京都港区から事務代行会社へのお問い合わせ

  • 月額予算予算上限なし
  • 依頼地域 東京都
  • 所在地 東京都港区
  • 参加上限 30社
  • 提案期限 2021年11月21日

依頼・相談したい内容

下記プロジェクトに参画可能なコンサルタントを探しております。
ご対応可能なコンサルタントがおりましたら、「単価、ご年齢、稼働率、稼働開始時期、スキルシート」をご提案くださいませ。お打ち合わせはご提案をいただいてから実施させていただきたく存じます。
【1058:消費財メーカーでの規定英文化支援】
概要:IT関連規程の策定および文書化、グローバル展開に向けた業務支援をおこえる方を募集。尚、文面自体は作成しており以下のロールを実施する。
?展開タイミングや規定の英訳を実施
?IT関連規程の策定および展開計画の策定支援
?関係者説明、展開推進の支援
?規程の英文化
必須:(全てを満たす方でお願いいたします)
・100%稼働可能な方
・コンサルタント1名で参画可能な方(チーム参画不可)
・IT施策の立案〜実行の経験
(特化した知識ではなく幅広いIT知見をお持ちの方)
・通訳の経験
・ファームでの長期稼働経験(アンダーでも可)
尚可:消費財に関する知見
場所:原則リモート(出社時は港区を想定)
期間:11月〜
単価:110万(100%稼働時)
稼働:100%(週5日稼働)
備考:40代前半まで (50代、60代不可)/ 外国籍可(日本語ビジネス以上)
契約形態:準委任契約 個人事業主も可。

最終発注者

クライアント

翻訳する言語

英語

その他ご質問、ご要望、備考

・弊社とのお打ち合わせの後、参画可否判断のため顧客との打ち合わせが入る可能性があります。
・問い合わせ多数の場合、お返事できない可能性がございます。ご了承ください。

月額予算

予算上限なし

対応方法

提案が欲しい

お客様情報

お客様情報
この案件に対応したい方はこちら
お問い合わせする

翻訳・通訳の案件一覧

  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 兵庫県

    [依頼・相談したい内容] 日本語処方箋の英訳 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 処方箋 [文字数/分量] 450〜500文字程度 [その他ご質問、ご要望、備考] 処方箋のフォーマットをそのままで英訳をして頂きたい。

    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 埼玉県

    [依頼・相談したい内容] ポーランド大使館に提出するため、以下の書類を日本語からポーランド語に翻訳してくださる方を探しています。 【翻訳対象の書類】 1. 独身証明書 2. 出生証明書 3. 婚姻証明書 大使館に正式に提出する書類ですので、公的機関で受理される形式での翻訳を希望しています。 また、できるだけ費用を抑えたいので、最も安く対応していただける方を探しています。 お見積りと納期についてご連絡いただけ …

    ヒアリング済
    • 総額予算 30万円まで
    • 依頼地域 埼玉県

    [依頼・相談したい内容] カナダの保育士資格書き換えのために州に提出する、大学のシラバスの翻訳をお願いしたいです。 全部で69枚あります。 [最終発注者] [検討基準] [使用目的] [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] 大学のシラバス [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考] 翻訳し、公的文書として出せるようにして頂けると嬉しいです。完成系など詳細も詰めたいです。よろしく …

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] A4用紙60ページ分 約36931文字の日本語ドキュメントの英訳をお願いいたします。 翻訳していただくのは、工場などに敷設されているセンシング機器のガイドブック(取扱説明書)になります。 内容は以下リンクのような感じです。 https://web-material3.yokogawa.com/IM01W06C01-01JA.pdf (製品自体は以下リンクの製品と同様になります、内容は異なりますが使われる専門用語などは同じになります) 簡単 …

    ヒアリング済
  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 1万円まで
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] アメリカの学校の在籍証明書を日本語に翻訳してください。私でもできるくらい簡単ですが、役所に出す条件で、家族以外に翻訳してもらわらなければなりません。翻訳した文書に、翻訳者の名前と連絡先を記入してもらう必要があります。 [最終発注者] [検討基準] 価格重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 英語 [翻訳する言語] 日本語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 2枚 [その他ご質問、 …

    ヒアリング済

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

発注を、ひもとく。仕事がひろがる。

note

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    800,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    3,600,000万円