仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

待っているだけで仕事の依頼が届く
比較ビズに御社も掲載してみませんか?

案件ID:902539

翻訳&通訳の見積もり依頼東京都目黒区東山から事務代行会社へのお問い合わせ

  • 総額予算予算上限なし
  • 依頼地域 東京都
  • 所在地 東京都目黒区東山
  • 参加上限 5社
  • 提案期限 2021年05月21日
ご本人様ご不在により直接お話はできておりませんが、ご在籍であることは確認済みでございます。 ご利用法については、発注者画面やメールにてご案内をしております。

依頼・相談したい内容

弊社はIT系の会社でして、アフリカ三か国向けにあるシステム開発のプロジェクトの導入を進めております。
三か国のスタッフと打ち合わせ及びメールや資料での情報共有するにあたって、翻訳&通訳が必要となっております。
●通訳
オンライン会議をする際に、日本語⇔英語、日本語⇔フランス語(英語だけで済む可能性もありますが、フランス語も必要になるかもしれません)の翻訳を依頼。
一回あたり2時間程度の打ち合わせ
⇒一回あたりの料金が知りたいです。
●通訳
こちらからの資料を英語もしくはフランス語に翻訳
こちらからのメールもしくは相手からのメールを英語もしくはフランス語に翻訳
⇒こちらは作業量を現時点では見積もれないため、時給で見積もっていただけると助かります。

※翻訳、通訳ともそこまでの品質は求めてません。多少技術用語も出ますが、相手方のスタッフが技術者ではありませんので、一般的な範囲の会話が中心です。

最終発注者

自社

検討基準

価格重視

使用目的

その他

原文の言語

日本語、英語、フランス語

翻訳する言語

日本語、英語、フランス語

対象コンテンツの概要

システム開発に関する内容

この動画と類似した開発プロジェクトです。
https://www.youtube.com/watch?v=5amaoPF-Yek

文字数/分量

未定

総額予算

予算上限なし

対応方法

提案が欲しい

お客様情報

お客様情報
この案件に対応したい方はこちら
お問い合わせする

翻訳・通訳の案件一覧

  • 【WEBサイト】翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] 日本語を英語、中国語(簡体語、繁体語)、タイ語、韓国語でのWEBサイトを作りたいと考えております。 [最終発注者] クライアント [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 中国語(普通語) 韓国語 タイ語 [対象コンテンツの概要] 現在あるWEBサイトの多言語化 [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    ヒアリング済
    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] コーポレートサイトの英語版を制作いたします。定期的に英訳が必要なものはブログ記事となります。 ■制作段階:企業概要・現状ブログ(すべて)の翻訳 ■更新段階:追加のブログの翻訳 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] コーポレートサイト https://www.lasengle.co.jp/ [文字数/分量] [その他ご質問 …

    ヒアリング済
    • 総額予算 3万円まで
    • 依頼地域 兵庫県

    [依頼・相談したい内容] 現在までの大学の単位 A-4 一枚 約70行 [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] その他 [原文の言語] ブルガリア語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] [その他ご質問、ご要望、備考]

    • 総額予算 予算上限なし
    • 依頼地域 東京都

    [依頼・相談したい内容] レシピコンテンツの‘本語→英語、日本語→中国語の2パターンの翻訳をお願いしたいです。 記事イメージ: https://macaro-ni.jp/146815 本数:9本(全18本) (1本あたりの金額、まとめ割などもございましたらそれぞれで見積もりをお願いします) [最終発注者] 自社 [検討基準] 品質重視 [使用目的] Web [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 中国語(普通語) [対象コンテンツの概要] レシピ …

    ヒアリング済
  • 翻訳の見積もり依頼

    事務代行会社 > 翻訳・通訳
    • 総額予算 相場が分らない
    • 依頼地域 高知県

    [依頼・相談したい内容] カナダで就労ビザ取得予定で、学生時代の卒業証明書を英語に翻訳してほしい。 [最終発注者] 自社 [検討基準] スピード重視 [使用目的] その他 [原文の言語] 日本語 [翻訳する言語] 英語 [対象コンテンツの概要] [文字数/分量] 2-4部 [その他ご質問、ご要望、備考] できれば早めに(1週間以内にPDFで)送って欲しい。

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

比較ビズでお仕事を受注したい方へ

資料請求はこちら

比較ビズはお仕事を依頼したい企業と、
お仕事を受けたい企業をマッチングするサービスです

比較ビズのビジネスマッチング

「営業が苦手だ」「忙しくて新規開拓ができない」・・などお困りではありませんか??

比較ビズは年間案件流通額360億円、発注確定度85%と日本最大級のビジネスマッチングサイトとなっております。

毎月大手企業様等にも多くの案件をいただいています。新規開拓案件を探すなら「比較ビズ」にお任せください。

  • Point-01

    月間アクセス数

    800,000PV
  • Point-02

    マッチング実績数(累計)

    180,000
  • Point-03

    年間流通総額

    3,600,000万円