翻訳・通訳
アメリカ在住経験を通して培った英語力と異文化理解を活かし、翻訳・通訳業務を中心に幅広い言語サポートを提供しています。ビジネス文書や契約書、ウェブサイト、マーケティング資料などの翻訳はもちろん、オンライン会議や交渉の場における逐次通訳・簡易通訳も承っております。単に言葉を置き換えるのではなく、文脈や文化的背景を踏まえた自然で伝わる表現にこだわり、お客様の意図や強みを正確に言語化することを重視しています。また、海外とのやり取りに不慣れなお客様にも安心していただけるよう、事前の打ち合わせやニュアンスの調整にも柔軟に対応し、事業の発展や業務の円滑な進行を力強くサポートいたします。
- 会社特色
- 実績が豊富スピード重視技術力重視
- 会社規模「社員数.(人)」
- 得意業界
- 全般
- 取扱言語
- 英語
- 翻訳・通訳対応
- 翻訳・通訳両方可
- 実績
- アメリカ在住歴2年
英検準1級(2021)
Duolingo 110 (2025)
TOEIC 845(2025)
- 特徴
- 日本語・英語に特化した翻訳・通訳を得意としています。
アメリカに実際に住んでいたことから、ネイティブにしかわからないニュアンスや表現の仕方などを翻訳・通訳を通して保養減することが可能です。
- 備考
対応地域
実績・事例
-
スキンケアブランドECサイト。
—— 透明感のあるデザインを基調に、自然派コスメのコンセプトと商品イメージを訴求- 業種
- 美容品メーカー
- 地域
- 情報非公開
- 規模
- 情報非公開
lumineve こちらが作成したwebサイトになっています。
-
江戸木箸 大黒屋
—— 江戸木箸を中心に、伝統的な木箸の歴史や職人技を紹介するブランドECサイトです。- 業種
- 一般小売業
- 地域
- 情報非公開
- 規模
- 情報非公開
大黒屋 こちらが実際に作成したWebサイトです。
-
経営コンサルティング会社のコーポレートサイト
—— 高級感のあるHP、事業の実績を載せ信頼感を与えるデザインになっています。- 業種
- 企業全般
- 地域
- 情報非公開
- 規模
- 情報非公開
Higher Creation こちらが実際に作成した企業HPになります。