「【サンプル翻訳期日:2018/12/14】日本語から英語・中国語への翻訳の見積もり依頼。400字詰めで10枚程度のボリューム(東京都)」 - ビジネスマッチングサイト「比較ビズ」で新規開拓営業

仕事を受けたい企業と仕事を依頼したい企業を繋ぐ

日本最大級のビジネスマッチングサービス

仕事を受けたい方はこちら

受注者として活動する

【サンプル翻訳期日:2018/12/14】日本語から英語・中国語への翻訳の見積もり依頼。400字詰めで10枚程度のボリューム

案件ID:870627

クリエイター > 翻訳・通訳

  • 依頼地域 東京都
  • 所在地 東京都品川区
  • 総額予算 相場が分らない
  • 参加上限 10社
  • 提案期限 2018年12月14日
案件に対応したい方はこちら 案件を出したい方はこちら
株式会社で法人登記済みの企業様で、男性のご担当者様からのお問い合わせです。 比較ビズのメッセージ機能からご連絡をお願いいたします。

案件名

【サンプル翻訳期日:2018/12/14】日本語から英語・中国語への翻訳の見積もり依頼。400字詰めで10枚程度のボリューム

総額予算

相場が分らない

対応方法

見積りが欲しい

依頼・相談したい内容

はじめまして、IT:システム開発を行っている会社です。

このたび弊社の商材を国外販売する予定となりますため、日本語から英語・中国語への翻訳をお願いしたいと思っております。

そのため、自社発注となります

商品に関わる翻訳となりますため、正確に意味が伝わるように価格ではなく品質や精度重視です

翻訳については日本語から中国語と英語にするとして、日本語原稿にして400字詰めで10枚程度のボリュームです

今後増える可能性もありますが、まずはご対応いただける翻訳対応の企業様の技量が確認したいです

弊社の方で、サンプルがありますため、これをまずは英語翻訳対応していただき、その結果をもって発注先を選定したい方針です


実際に依頼する原稿の内容は、一般的な食品カタログとなります

成分表示の翻訳メインではないです

初回連絡や2回目の連絡はメッセージでいただきたいです

参加・開封後に、ご応募いただき次第、こちらから返信時に翻訳サンプルをメッセージ機能から提出予定です

正しく正確に、現地の方に購入していただきやすい翻訳をしてくださる会社を切望しております

見積期日:2018年12月14日23:59

最終発注者

自社

検討基準

品質重視

使用目的

その他

原文の言語

日本語

翻訳する言語

中国語と英語

対象コンテンツの概要

一般的な食品カタログ

文字数/分量

400字詰めで10枚程度のボリューム

お客様情報

比較ビズ掲載案内

案件・仕事を探す

  • 業種
  • 分野
  • 予算帯(月額は年額換算)
  • フリーワード

翻訳・通訳の案件一覧

現在公開している案件は公開案件のみとなります

自社にマッチした案件情報を見たい方はこちら

不透明な見積もりを可視化できる「比較ビズ」

比較ビズは「お仕事を依頼したい人と受けたい人を繋ぐ」ビジネスマッチングサービスです。
日本最大級の掲載企業・発注会員数を誇り、今年で運営13年目となります。
比較ビズでは失敗できない発注業務を全力で支援します。

日々の営業活動で
こんなお悩みはありませんか?

営業活動でよくある悩み

そのお悩み比較ビズが解決します!

詳しくはこちら
お電話での見積もりはこちら