日本語を英語に翻訳してください。
最終的にはネイティブの方のチェックをお願いします。
原稿は7月上旬には自社作成のものと、一部外注のものを統合して仕上がる予定です。
技術的な文章(製造業などテクニカル系)のため、完成度が高いものを納品していただきたいと考えております。
自社
現在、クライアントから直請けしている状態です
そのため、クライアントからの発注は確定し現在作業中です
価格・品質の バランスを重視
その他
日本語
英語
論文の翻訳です
翻訳精度が高いことはもちろん、ネイティブの方のチェックが必須です
800文字×8枚
まずお見積もり書をPDFなどでご提出くださいませ。
わたくしは営業担当のため、決裁権のあるものの方で稟議を行うこととなります。
もしあればでけっこうですが、かんたんな会社案内資料かホームページアドレスなども教えていただきたく思います。
まめにメールチェックをしてご返信いたします。
しかし見積もりに必要な事項などがある場合、どうしてもという場合にはお電話連絡をいただければ答えられます。
ですがメールでのやりとりの方が、助かります。
相場が分らない
見積りが欲しい